ついばみ樹

TLSPHERE_No.1069

@yomogikorin
 



Return to Oblivion/忘却の此方

Was quel erra nooge.
Nn i ga na morto.
Nn jyel ga colgen, na re swant.
Ma yant ga clemeze… https://t.co/pCfYhi9rMd
Wee ki wa werlwe,
en teyys has hymmne.
Was quel ra weel enw heighte syunah,
anw famfa kierre?
溢れる涙が瞳を覆い
耳に残るは彼女の歌声… https://t.co/PnphXn3C3y
lusye grlanza
Ma ki ra neee has, hyear.
lusye grlanza
lusye grlanza
Fou i ga na fulual.
lusye grlanza
光を灯して
彼女をここに、… https://t.co/4aC08KVnk7
lusye grlanza
Wee yant ga zash na endia.
lusye grlanza
Rrha ki ra spiritum jass "oblivion", "oblivion".
光を灯して
その痛みは… https://t.co/wSdBIKbYtj
Rrha yant ga na houd mea forgandal poto syec.
Rrha wol gaya idesy hynne messe mea "etealune". (desfel)
恐怖すら私を抱けないほど… https://t.co/vguaUSuj30
Was i ga chs cyurio dhezeall ,rriulia gyaje.
yanje en yanje en yanje en yanje (yatse mea)
運命の虜となり、この過ちを繰り返す
何度も何度も何度も何度も(そうだ、私は)
Rrha wol ga zahha poto, na pitod yant.
Rrha guwo gaya idesy hynne galado wase.(urr mea)
落ちるのが速すぎて、恐怖さえも追いつけないだろう
過去… https://t.co/OqDAnQW0nu
Wee ki ra na iqwayes, sphilar nanarta.
Was yea ra aulla eux, en faja whalt!
心は疼き続けているけれど、さよならはもういらない
さぁ目を見開いて、もう一度、行きましょう!
Ma i ga cyurio ftt
bexm vonn.
Ma jyel ga json sheak sol - frawrle skit
re exec quivale ruinie mean.
自然の理は捻じ曲げられ
闇の季… https://t.co/69Eks1xDH0
Ma guwo ra vinan revm celle.
Was paks ra rol longherna den rol colga
sphilar rana.
純白に包まれた幻想は
無垢な怒りとなって空に羽ばたく
ダイヤモン… https://t.co/zZtgomcrTr
lusye grlanza
Ma ki ra neee has, hyear.
lusye grlanza
lusye grlanza
Fou i ga na fulual.
lusye grlanza
光を灯して
彼女をここに、… https://t.co/XDr3lpV5sd
lusye grlanza
Wee yant ga zash na endia.
lusye grlanza
Rrha ki ra spiritum jass "oblivion", "oblivion".
光を灯して
その痛みは… https://t.co/lVpe31OoJY
Rrha wol ga zahha poto, na pitod yant.
Rrha guwo gaya idesy hynne galado wase.(urr mea)
落ちるのが速すぎて、恐怖さえも追いつけないだろう
過去… https://t.co/Zx4rqxHG9Q
Wee ki ra na iqwayes, sphilar nanarta.
Was yea ra aulla eux, en faja whalt!
心は疼き続けているけれど、さよならはもういらない
さぁ目を見開いて、もう一度、行きましょう!
Was granme ra van zahha, na degle mea.
Rrha guwo gaya idesy hynne galado wase.(urr mea)
どんなに速く落ちたって、私は砕けやしない
過去からの声は鼓動のようにうるさくこだまする(ああ、そうだ)
Wee paks ra na iqwayes, sphilar zenva.
Was ki ra aulla eux, en faja zayea!(faja mea!)
さよならはもういらない、もう待ってはいられない
さぁ目を見… https://t.co/a4vqs4Gbjc