ついばみ樹

TLSPHERE_No.748

@yomogikorin
 

Ma ki ra walasye won mea,
kiafa cest hynne yeeel idesy.
我が子らよ、聞こえるだろうか
遠い日に響いていた、真実の谺が―
Fou yea ra spiritum synk
urr cest harton,
en neia dor en ciellenne.
結ばれし、ふたつの魂が
真実の愛を見出し
そして、対立せし者たちをも結び付けた

Den,Ma i ga fayra ftt keenis,
memora rete tes vonn sphilar.
しかし、明るく燃える灯火も、やがて輝きを失い
闇に包まれた心が、記憶を消し去ってゆく
Ma num ga fountaina vonn,
harton weak chs sial.
満ちる暗闇の中
恋人たちの月は欠け
Ma jyel ga vit ciel syunaht.
ふたりの世界が引き裂かれるのを見届けながら

Ar manac weel
ひとつの魂が叫びを上げる
Rrha zweie ra fusya enesse.
熱き想いを秘めて
Salavec
犠牲
Rrha ki ra enne tes walasye.
それは、彼女が同胞に託した最後の願い

Den, Ma num ga yeal
re ruinie der deggeez.
しかし、その願いは
裏切りにより打ち砕かれた
En, Ma jyel ga has wart savath fhyu.
そして、真実は風の中に散っていく

Ma ki wa fountaina yanje,
prooth zaarn irs sarla.
長きに渡り満ちる
血の海は、ただの詩(うた)
Nn num wa morto bexm
whou biron hueaf boia.
死に重みはなし
ただ戦い続ける者たちには

Ma num ga wis layy dia.
主なき玉座
Ma quel ga gyusya gyas.
捨てられた治世
Ma yant ga wis yanje polon.
永遠の孤独
Ma ki ga zash na endia.
終わりなき痛み

Ma ki ra walasye won mea,
rippllys whai ugi hueaf yehah.
我が子らよ、答えてほしい
何故、忘却を選ぶのか
Ma ki ga whai deggeez skit.
何故、他者を裏切るのか
Ma ki ga whai ides coall.
何故、過去を塵に還すのか
Ma ki ga whai jass swantes vonn.
何故、闇に救いを求めるのか

Fou ki wa whai hymme
na degle manafaln.
教えてほしい、なぜ創るのか
壊し得ぬ輪廻を
Fou ki wa whai yehar
re accrroad manaf.
なぜ捨てるのか
与えられた生命を
Wee yant ga na knawa so.
わたしには、その答えを知る術はない
na knawa…
知る術はない……